• Joy of Music – Plus de 250 ans de qualité, innovation et tradition
Lieferzeit
2-3 Tage
CD

Di Eybike Mame - The Eternal Mother

Women in Yiddish Theater and Popular Song 1905-1929
Jewish Music Series
Numéro du produit: SM 16252
17,50 €
TTC, hors expédition
Title is available

Détails du produit

Description

On the occasion of the 10th anniversary of the Jewish Music Series – edited by Joel Rubin and Rita Ottens – Wergo publishes with “Di Eybike Mame“ the first CD anthology of recordings featuring women of the Yiddish stage. This carefully edited production with the rare 78 rpm recordings documents the enormous variety of music present during the period 1890-1930, from folksong to music hall and vaudeville, liturgical song to operetta and musical comedy. The booklet includes a detailed essay on Yiddish theater music and the role of women in Yiddish popular song.
Despite prohibitions in traditional Judaism against the singing of women in the presence of men, biblical figures such as Miriam and Deborah stand for a female contribution to music within Jewish history. In the 20th century, singers like Sophie Kurtzer, Shaindele and Batsheva dedicated themselves to the Jewish liturgy. Ironically known as "khazntes" (lit. “cantors’ wives”), they were compelled to practice their art outside of the synagogue on vaudeville stages and remained exceptions to the rule - despite a stylistic closeness to the great male cantors such as Yossele Rosenblatt and Gershon Sirota. Yiddish popular songs depicted a great variety of women’s roles, including not only deceived girls, deserted wives and long-suffering mothers, but also suffragettes, adulteresses and eccentric spinsters. Its stars - often singer, actress, dancer and impresario all rolled up into one - charmed the Jewish world from Warsaw to Buenos Aires and played an important role in the expansion of gender roles.
The singer and actress Bertha Kalish from Lemberg was compared favorably to the great actress Sarah Bernhardt, and Regina Prager’s voice could have held its own with that of a Wagnerian heroine. Isa Kremer set new standards with her art song interpretations of Yiddish folksongs, the tomboyish Molly Picon wrote her own lyrics, and melodramatic Jennie Goldstein managed her own theater at the age of 16. Even today one encounters the odd 80 year-old retiree who is still enraptured by the sex appeal of Nellie Casman.

Contenu

Helene Gespass: Lekht bentshn (Segnen der Kerzen)
Fräulein Rubinstein: Gevald, gevald Police (Hilfe, Polizei)
Frau Pepi Littmann: Oylom habu (Die zukünftige Welt)
Regina Prager: Aria
Salcia Weinberg: A brivele der mamen (Ein Brief an Mutter)
Regina Zuckerberg: Gebet far der khupe (Gebet vor der Hochzeit)
Mme. Zwiebel (Frida Zwiebel-Goldstein): Bas Yerusholayim (Die Tochter Jerusalems)
Jeanne Feinberg: Rozhinkes mit mandlen (Rosinen und Mandeln)
Anna Hoffman: A kind un a heym (Ein Kind ohne Heim)
Estella Schreiner: Dos fartribene taybele (Die vertriebene Taube)
Clara Gold: Ale vayber megn shtimen (Alle Frauen können wählen)
Fanny Schreiber: A bisl yoysher (Ein wenig Gerechtigkeit)
Bessie Weisman: Vu iz mayn Yukel? (Wo ist mein Yukel?)
Nellie Casman: A brivel tsu mayn man (Ein Brief an meinen Ehemann)
Molly Picon: Tsipke
Yetta Zwerling: Yankele karmantshik (Yankele, kleiner Taschendieb)
Lady Cantor Madam Sophie Kurtzer (Adeser Khaznte, Kantorin von Odessa): Kiddush
Mme. Bertha Kalish: Shabes, yontef un roshkhoydesh (Sabbath, Feiertag und Neumond)
Jennie Goldstein: Vu iz mayn kind? (Wo ist mein Kind?)
Isa Kremer: Dem rebns moyfsim (Die Wunder des Rebbe)
Annie Lubin: Annie, ikh shtarb avek nukh dir (Annie, ich sterbe ohne dich)
Lucy Levin: Di Primadonna
Lucy German: Di eybike mame (Die ewige Mutter)

Interprètes

Helene Gespass / Yetta Rubinstein / Pepi Littmann / Regina Prager / Salcia Weinberg / Regina Zuckerberg / Frida Zwiebel-Goldstein / Jeanne Feinberg / Anna Hoffman / Estella Schreiner / Clara Gold / Fanny Schreiber / Bessie Weisman / Nellie Casman / Molly Picon / Yetta Zwerling / Sophie Kurtzer / Bertha Kalish / Jennie Goldstein / Isa Kremer / Annie Lubin / Lucy Levin / Lucy German

Plus d'infos

Titre:
Di Eybike Mame - The Eternal Mother
Women in Yiddish Theater and Popular Song 1905-1929
Jewish Music Series
Maison d'édition:
Wergo
Durée:
73 ′15 ′′
Séries:

Détails techniques

Numéro du produit:
SM 16252
MAN EAN:
4010228162523
Poid:
0,12 kg

Personnes

Plus de cette série

Music of World Cultures

Weltmusik – Was ist fern? Was ist nah?

„Weltmusik“ – ein nicht unumstrittener Begriff für die Vielfalt der musikkulturellen Erscheinungen unseres Globus, zu denen traditionelle Musiken aus ländlichen Bereichen Afrikas, Asiens und Lateinamerikas ebenso gehören wie Musiken der Hochkulturen des indischen Subkontinents, Japans und Chinas aber auch die populären Musiken, wie sie heute in den städtischen Metropolen der ganzen Welt entstehen.
Vor allem in Zusammenarbeit mit dem Berliner Haus der Kulturen der Welt und der Abteilung Musikethnologie des Ethnologischen Museums Berlin ist eine CD-Edition entstanden, die die Kategorien „das Fremde“ und „das Eigene“ durcheinander schüttelt, indem sie uns nicht nur das bislang Unbekannte und Unvertraute näher bringt, sondern darüber hinaus auch das Eigene im Fremden und das Fremde im Eigenen hörbar macht.
Die Begegnung mit den vielfältigen musikalischen Vorstellungen, die außerhalb unserer eigenen Kultur existieren, hat uns die eigenen Kategorien bewusster gemacht und uns gezeigt, dass wir nicht mehr von einer verbindlichen Ästhetik ausgehen können, wir vielmehr von einer unüberschaubaren Zahl differierender Ästhetiken sprechen müssen. Zu dieser Erkenntnis haben nicht zuletzt die außergewöhnlichen Einspielungen und die hohe Qualität der Booklettexte des Labels WELTMUSIK beigetragen.

 

Jewish Music Series

Jewish Music Series – herausgegeben von Rita Ottens & Joel Rubin

Commentaires

Écrire la première critique