Prinz Methusalem
Détails du produit
Description
Nach dem überwältigenden Erfolg von La Reine Indigo, einer für Paris erstellten Fassung seiner ersten Operette Indigo und die vierzig Räuber, wollte Strauss mit Methusalem ein genuin französisches Werk schaffen. Die geplante Uraufführung kam jedoch nicht zustande, und so musste das bereits weitgehend auf Französisch komponierte Werk für Wien umgearbeitet werden – erhalten blieben das Pariser Flair und der französische Humor. Er sorgte dafür, dass die unverhohlene Kritik an Kleinstaaterei und an den Eitelkeiten kleingeistiger Fürsten die Zensur passieren konnte. Erst dem Liebespaar Methusalem und Pulcinella, die aus Staatsräson verbunden werden sollten, sich dann ineinander verlieben und schließlich wieder wie Romeo und Julia zwischen den Fronten landen, gelingt die Beendigung des sinnlosen Kriegsgeplänkels. Mehr denn je ist diese Thematik und damit das Libretto heute brandaktuell.
Die wissenschaftliche Edition konnte die Genese aller Fassungen lückenlos rekonstruieren , wovon zwei Versionen vollständig aufgeführt werden können.
Das Aufführungsmaterial ist leihweise erhältlich und besteht aus der Partitur der Neuen Johann Strauss Gesamtausgabe, den dazugehörigen Orchesterstimmen sowie dem Klavierauszug und Chorauszug als ergänzende Ausgaben. Die synchron geführten Taktzahlen und Sprungzeichen mit den Fassungsbuchstaben in sämtlichen Materialien erleichtern die Einstudierung und sichern den Ablauf der gewählten Fassung. Die Orchesterstimmen zeichnen sich durch die gute Lesbarkeit des Notentextes und die ohne Ausnahme berücksichtigten Wendestellen aus. Zusätzliche Transpositionen für Stimmen transponierender Instrumente sind ebenso Bestandteil des Orchestermaterials wie ausreichende Dubletten für Streicher und Schlagzeug.
Orchestral Cast
Programmation des personnes
Plus d'infos
Carltheater
(scenic)